PDF Imprimir Correo

Presentación 


Hoy es común la convivencia de lenguas en un mismo contexto geográfico, debido a las posibilidades de comunicación que nos brindan los avances de las nuevas tecnologías de la información y al intercambio económico y cultural que se ha desarrollado a lo largo del tiempo entre las diversas sociedades y culturas. Sin embargo, este contacto lingüístico e intercultural no presenta características análogas siempre y en todas las comunidades de habla1, ya que cada una moviliza, a través de su lengua, factores internos (lingüísticos) y externos (sociales e históricos) que generan diversos comportamientos y fenómenos sociolingüísticos mutuos, entre los que se cuentan los préstamos léxicos, variedades como la simplificación o reducción, la generalización y la transferencia o convergencia lingüística, así como las modalidades conocidas como pidigns y lenguas criollas.

La revista Lenguas en Contacto y Bilingüismo surge, entonces, como una iniciativa del Instituto Caro y Cuervo de aportar un medio de consulta, estudio y divulgación de las investigaciones y las experiencias que han desarrollado instituciones e investigadores que se preocupan por estudiar el español en contacto con otras lenguas, sean de estirpe europea o amerindia, así como las variedades y los cambios lingüísticos, sociales y culturales que ha motivado dicha relación. Por ello aspira a responder, entre otros, interrogantes como los siguientes: ¿cuáles han sido las causas y las rutas de los cambios lingüísticos y sociales que se han dado a partir del contacto del español de Colombia con otras lenguas?, ¿en qué estructuras sociales se han dado y cómo se han extendido dichos cambios a otros grupos? y ¿cuáles han sido los procesos lingüísticos y sociales en la variedad de la lengua?

De acuerdo con lo anterior, esta revista pretende ser un órgano de difusión académica en el que se publicarán ensayos, resultados de investigaciones, reseñas bibliográficas y traducciones sobre estudios del español como lengua extranjera y como segunda lengua. Queda, pues, a la consideración de nuestros lectores este primer número.


María del Pilar Flórez Ospina
Coordinadora del Programa de Asuntos de Bilingüismo
Instituto Caro y Cuervo